El objeto de la lingüistica es una cuestión particularmente dificíl, si alguién pronuncia una palabra, se pueden observar de esta varias cosas completamente diferentes como, su sonido, la expresión de una idea, su etimología. Lejos de que el objeto determina el punto de vista, se diría que el punto de vista determina al objeto. Y nada nos dice que una de esas maneras de observar el hecho en cuestión es anterior o superior a otras. Por otro lado cualquier enfoque que se utilice o punto de observación, el fenomeno lingüistico presenta dos caras que se corresponden. Por ejemplo.
1. Las silabas que se articulan son impresiones acústicas percibidas por el oído, pero los sonidos no existirian sin los organos vocales, así si una "n" existe, es por la correspondencia de esos dos aspectos. Por lo tanto, no se puede reducir la lengua al sonido, ni separar el sonido de la articulación bucal y recíproca.
2. Digamos que el sonido sea una cosa simple: ¿Es el quién bhace el lenguaje? No, no es mas que el instrumento del pensamiento y no existe por si mismo. Ahí surge una nueva y temible correspondencia, el sonido unidad compleja acustico-vocal, forma a su vez con la idea una unidad compleja, fisiologica, mental.
3. El lenguaje tiene un lado social y otro individual, y nonouede concebirse el uno sin el otro.
4. Es una institución actual y un producto del pasado.
Si estudiamos el lenguaje por varios lados a la vez, el objeto de la lingüistica se nos aparece como una masa confusa de cosas que se alejan de la morfología.
La solución de esas dificultades es situarse desde el primer momento en el terreno de la lengua y tomarla por norma de todas la demás manifestaciones.
¿Qué es la lengua? Es una parte determinada del lenguaje, es un producto social, un conjunto de convenciones necesarias, adaptadas por el cuerpo social para permitir el ejercicio de esta facultad en los individuos, es un todo en si y un principio de clasificación.
El lenguaje descansa en una facultad que tenemos de la naturaleza, el lenguaje es de formas variadas y alejado de la morfología. Tiene varios dominios, es a la vez físico, fisiologico y psiquico.
Lugar de la lengua en los hechos del lenguaje.
Hay que situarse en el circuito del habla que supone por lo menos dos individuos.
El punto de partida está en el cerebro de un individuo A. Los hechos de la conciencia los llamaremos conceptos. Estos se encuentran asociados a las representaciones de los signos lingüisticos o imagenes acusticas que sirven a su expresión, supongamos que un concepto dado desencadena en el cerebro una imagen acústica correspondiente: es un fenomeno enteramente pisquíco, seguido a su vez de un proceso fisiológico: el cerebro transmite a los organos de la fonación un impulso corelativo a la imagen; luego las ondas sonoras se propagan de la boca al oido de un individuo B, en un orden inverso: del oido al cerebro, transmisión fisiologica de la imagen acústica en el cerebro, asociación psiquica de esa imagen con el concepto correspondiente. Un analisís completo distinguiría la sensación acústica latente, la imagen muscular de la función etc,.
El circuito puede dividirse todavia:
1. En la parte exterior (vibración de los sonidos que van de la boca al oido) y una parte interior que comprende lo demás.
2. En una parte psiquica y en otra que no lo es, la parte no pisiquica comprende los hechos fisiologicos, como loa hechos fisicos exteriores al individuo.
3. Es una parte activa y una pasiva. Activo todo lo que va del centro de asociación de uno de los sujetos al oido de otro y pasivo todo lo que va del oido de este a su centro de asociación.
Al separar lengua del habla se separa al mismo tiempo: lo social de lo que es individual y lo que es escencial de lo que es accesorio.
La lengua no es una función del sujeto hablante, es el producto que el individuo registra pasivamente.
Lingüística de la lengua y Lingüística del habla.
Al adjudicar a la ciencia de la lengua su verdadero lugar en el conjunto de estudio del lenguaje, hemos situado al mismo tiempo toda la lingüistica. La actividad del sujeto hablante debe estudiarse en un conjunto de disciplinas que solo tienen cabida en la lingüistica por su relación con la lengua por su relación con la lengua.
El estudio del lenguaje entraña, dos partes, una tiene por objeto la lengua, que es social en su escencia e independiente del individuo es unicamente psiquico: la otra tiene por objeto la parte individual del lenguaje, es decir, el habla con la formación incluída; esta parte es psico-física.
Estos dos objetos estrechamenye vinculados y se suponen reciprocamente: la lengua es necesaria para que el habla sea inteligible y produzca todos sus efectos, pero este es necesario para que la gente se establezca.
Oyendo a los demás es como aprendemos nuestra lengua materna; esta sólo llega a depositarse en nuestro cerebro tras inmutables experiencias, es el habla lo que hace evolucionar la lengua; son las impresiones recibidas oyendo a los demás los que modifican nuestros habitos lingüisticos. Hay interdependencia de la lengua y el producto de este.
Signo, significación y significante
El signo lingüistico no une una cosa y un nombre, sinonun concepto y una imagen acústica, la psíquica de ese sonido, la respresentación que de él nos da el testimonio de nuestros sentidos. Las palabras de la lengua son para nosotros imagenes acústicas. Este termino, que implica una idea de acción vocal, jo puede convenir más que a la realización de la imagen interior del discurso.
El signo lingüistico es por tantonuna entidad psíquica de dos caras, que puede ser representada por la figura: Estos dos elementos están intimamente unidos y se requieren recíprocamente.
Llamamos signo a la comunicación del concepto y sé la imagen acústica.
La ambigüedad desapareceria si se designara a las tres nociones aquí presentes mediante nombres reciprocamente al tiempo que se oponen.
Se usa la palabra signo para designar la totalidad, y reemplazar concepto e imagen acústica respectivamente por significante.
El signo lingüistico posee dos caracteristicas primordiales.
Primer principio: lo arbitrario del signo.
La palabra simbolo se ha empleado para designar el signo lingüistico o más exactamente lo que nosotros llamamos el significante.
Lado palabra arbitrario exige también una observación. No debe dar la idea de que el significante depende de la libre elección del sujeto hablante, queremos decir que es inmotivado, es decir arbitrario en relación al significado, con lo que no tiene ningún vínculo natural en la realidad. Hay dos objeciones que podrían hacerse a la postulación de este primer principio. Las onomatopeyas y las exclamaciones son de importancia secundaria, y su origen es simbólico es una parte controvertible.
Segundo principio: caracter lineal del significante.
Por ser de naturaleza auditiva, ae desarrolla solo en el tiempo y tiene los caracteres que toma del tiempo representa una extensión y esa extensión es mesurable en una sola dimensión: es una linea.
Este principio, es evidente, pero parece que siempre va desdeñado enunciarlo, sin duda porque lo encontraron demasiado simple.
Este carácter aparece inmediatamente cuando se les representa mediante la escritura y substituye la sucesión en el tiempo por linea espacial se signos gráficos
La lengua como pensamiento organizado
La lengua no puede ser mas que un sistema de valores puros, basta considerar los dos elementos que entran en juego en su funcionamiento: las ideas y los sonidos. Nuestro pensamiento no es mas que una masa amorfa e indistinta, que sin la ayuda de los signos seriamos incapaces de distinguir dos ideas de una forma clara y constante, el pensamiento es una nebulosa donde nada está delimitado necesariamente. No hay ideas preestablecidas y nada es distinto antes de la aparición del lenguaje.
Podemos pues representar el hecho lingüistico en su conjunto, es decir la lengua, como una serie de subdivisiones contiguas proyectadas a un tiempo en El plano definido de las ideas confusas y el no menos indeterminado de los sonidos. El papel característico de la lengua respecto al pensamiento nones crear un medio fónico material para la expresión de las ideas, sino servir de intermediario entre el pensamiento y el sonido. El pensamiento sonido implica divisiones y quebla lengua elabora sus unidades constituyendose entre dos masas amorfas.
El valor lingüistico considerado en su aspecto conceptual.
El valor considerado en su aspecto conceptual es sin duda un elemento de la significación, y es muy dificil saberbcomo esta se distingue de aquel estando al mismo tiempo bajo su dependencia.